
«Silbo Gomero» signifie en espagnol «sifflement goméran». C'est une langue «parlée» à La Gomera, dans les îles Canaries (qui a d'ailleurs été nommé en l'honneur de chiens et qui n'a certainement pas été baptisé en l'honneur d'oiseaux). entièrement de sifflements.
La langue était utilisée par les Guanches - les peuples autochtones des Canaries - bien avant la colonisation espagnole. C’est une forme sifflée de la langue Guanche originale, qui s’est éteinte vers le 17th siècle. On en sait peu sur la langue parlée par ces personnes, à l'exception de quelques mots enregistrés dans les journaux de voyageurs et de quelques autres qui ont été intégrés à l'espagnol parlé aux îles Canaries. On pense que le guanche parlé avait un schéma phonétique simple qui le rendait facilement adaptable au sifflement. La langue a été sifflée à travers les îles Canaries, très populaire à Gran Canaria, Tenerife, El Hiero et La Gomera.
Il est probable que les premiers Guanches soient originaires d’Afrique du Nord et aient apporté l’idée d’une langue sifflée, car plusieurs langues sifflantes ont été enregistrées dans ce pays. À partir du moment de la colonisation guanche, la langue a évolué en sifflant en guanche, puis en silbo.
Aujourd'hui, le silbo est une forme sifflée d'espagnol. Il a été adopté le 16th siècle après les derniers Guanches ont adapté leur langue sifflée à l'espagnol. La langue fonctionne en reproduisant les variations de timbre dans la parole. Une étude a montré que silbo est reconnu dans le «centre de la langue» du cerveau par des siffleurs silbo, bien que les hispanophones ordinaires qui ne sont pas silbo siffleurs le reconnaissent simplement comme sifflement.
Quant à savoir pourquoi une telle version d’un langage serait initialement développée, il a été pensé que silbo était développé comme une forme de communication à distance. L'île de La Gomera est inondée de collines, de vallées et de ravins. Un sifflet peut parcourir jusqu’à trois kilomètres à travers un tel paysage et le siffleur n’a pas à dépenser autant d’énergie qu’il le ferait en marchant ou en criant et, dans ce dernier cas, le message sifflé se fait entendre plus loin. Lorsque La Gomera était en grande partie une île agricole, les cultures et les troupeaux d'animaux tels que les moutons étaient répartis sur les collines et les éleveurs utilisaient la langue pour communiquer les uns avec les autres sur ces grandes distances.
Parler par le sifflement a encore vu l'usage répandu jusque dans les années 1940 et 50, quand un autre but a été découvert. Si un incendie se déclarait, la Guardia Civil obligerait les civils à abandonner ce qu’ils faisaient pour aider, mais les locaux ne seraient pas payés pour leur travail, bien que la Guardia reçoive un paiement. Les habitants ont donc sifflé un message, invitant les autres à se cacher lorsque la Guardia Civil s’approchait. Comme la Guardia Civil ne parlait pas «silbo», c’était une sorte de langage «secret» parmi la population locale et les messages pouvaient être facilement entendus de très loin.
Malheureusement, les difficultés économiques dans les années 50 ont mis le silbo à la baisse, la plupart des siffleurs ayant été forcés de déménager pour trouver de meilleures opportunités. L’introduction des routes et l’invention du téléphone mobile ont également contribué à la baisse, car ils ont rendu le silbo largement inutile. À la fin du vingtième siècle, le langage sifflé était en train de disparaître.
Cependant, comme il fait partie intégrante de l’histoire de l’île, il était intéressant de faire revivre la langue pour préserver la culture. L'appel à la renaissance a suscité des sentiments mitigés, car beaucoup de gens l'ont considéré comme un langage «paysan» qui leur était peu utile. Malgré les protestations, chaque enfant de l’école primaire de La Gomera doit apprendre la langue sifflante, qui est enseignée dans les écoles de l’île.
La renaissance de silbo présente également d'autres avantages. Silbo est l’une des rares langues sifflantes à avoir été étudiée en profondeur. Les chercheurs pensent que sa simplicité (avec seulement 2-4 voyelles et 4 consonnes) est la clé pour découvrir comment d’autres langues se sont développées sans connaître l’origine exacte de cette langue. silbo lui-même.
Vous pouvez entendre des exemples du langage sifflant silbo ici.
Faits bonus:
- Silbo Gomero n’est pas le seul langage sifflé qui existe encore aujourd’hui. Il y a une ville en France, une île grecque et une ville en Turquie qui pratiquent toutes leur propre langue de sifflement, entre autres. Le langage en forme de sifflet des droïdes dans Star Wars mérite également une mention!
- Les bergers sifflant à leurs animaux est une pratique beaucoup plus répandue qui peut être vue partout dans le monde. Bien qu’il ne s’agisse pas d’une langue officielle, c’est une forme de communication sifflante avec les animaux, même si elle n’est pas utilisée entre personnes.
- La plupart des langues sifflées existent dans des endroits montagneux ou reculés - là encore, supposés avoir été développés à l'origine pour communiquer sur de grandes distances, comme à La Gomera, sans avoir à faire beaucoup de randonnée.