Origine du mot tiède

Origine du mot tiède
Origine du mot tiède
Articles populaires
Darleen Leonard
Sujet populaire
Anonim
Aujourd'hui, j'ai découvert l'origine du mot «tiède».
Aujourd'hui, j'ai découvert l'origine du mot «tiède».

Vous vous êtes probablement demandé pourquoi nous avons le mot «tiède» pour décrire quelque chose qui n’est que légèrement chaud. Pourquoi ne pas "stevewarm" ou "beckywarm"? Eh bien, si vous ne l’avez pas fait auparavant, espérons que vous vous posez la question maintenant.

Il s’avère qu’aujourd’hui, utiliser «luke» pour signifier «chaud» n’est plus à la mode, peut-être en raison de la popularité du nom «Luke», à un moment donné, c’était ce que le mot voulait dire. Cela vient du fait que “luke” est dérivé de “lew” ou “lewk” ou “leuk”, en moyen anglais, qui signifie “tiède” (légèrement chaud). Cela vient de l'ancien adverbe anglais “hlēowe”, qui signifie “chaud ou ensoleillé”. Enfin, “hlēowe” vient du proto-germanique * hlēwaz, qui signifie “chaleureux”.

Le mot «tiède» est apparu vers le XIVe siècle pour signifier «légèrement chaud». En deux siècles, il a également commencé à avoir un sens figuré, celui de «manque d'enthousiasme».

On ne sait pas d’où vient le nom «Luke», mais c’était bien avant le mot anglais «luke» et même avant l’anglais. “Luke” a reçu un énorme regain de popularité grâce à la publication de L'Évangile de Luc, écrit vers 70-90 ap.

Faits bonus:

  • Luke est actuellement le 21ème prénom masculin le plus répandu en Angleterre et le 39ème prénom masculin le plus populaire aux États-Unis.
  • Le mot «tiède» vient du latin «tepidus», qui signifie «légèrement chaud». Cela vient de la racine proto-indo-européenne «* tep», qui signifie «chaud», du sanscrit «tapati», «chauffe, brûle, chauffe».
  • La chanson «2 + 2 = 5» de Radiohead sur leur album Hail to the Theif a un titre alternatif, «The Lukewarm». Le titre officiel de la chanson fait référence à la pratique de la pensée double exposée dans le roman Nineteen Eighty Four-Four, où les gens sont amenés à croire tout ce que le Parti leur dit de croire, même si cela entre en conflit avec quelque chose que la personne sait ou a déjà été fait. croire par le parti.
  • «2 + 2 = 5» dans le livre a été inspiré par un slogan du parti communiste soviétique, qui a été fortement poussé, faisant référence à la tentative de réaliser divers plans sur cinq ans en quatre ans. Les «plans quinquennaux» sont une série de plans mis en place par l'Union soviétique pour renforcer l'économie du pays. Les plans ont été conçus sur la base des Théorie des forces productives. Au total, 13 plans quinquennaux ont été proposés de 1928 à 1991, dont le dernier a pris fin en 1995, mais n’a jamais abouti, l’Union soviétique ayant cessé d’exister en 1991.
  • Parmi les autres idées soviétiques empruntées par Orwell pour être mises en place en 1984, citons:

    • L'Union soviétique passant d'ennemis de l'Allemagne à des alliés après la Traité de non-agression. Après cette signature, il a été interdit à la presse soviétique d'écrire quelque chose de négatif sur l'Allemagne et de ne publier aucune référence au fait que les deux nations étaient au moins des ennemis jusqu'à ce que les nazis envahissent l'Union soviétique. Cela ressemble à la façon dont l’Océanie est passée d’ennemis de l’Eurasie à des alliés, faisant d’Eastasia le nouvel ennemi, qui était son allié. Après cela, «l'histoire» a été réécrite pour que l'Océanie soit toujours alliée à l'Eurasie et toujours l'ennemi d'Eastasia.
    • L’utilisation des enfants comme espions pour le gouvernement reposait sur la «Jeune organisation de pionniers» soviétique, composée de jeunes âgés de 10 à 15 ans, qui avaient notamment pour tâche de trouver des ennemis du peuple par le NKVD (Commissariat du peuple aux affaires intérieures). (GUGB) était le prédécesseur du KGB). Les Jeunes Pionniers ont été utilisés de cette manière, notamment La grande purge de 1936 à 1938, bien que l'organisation ait existé de 1922 à 1991.
    • Il était connu que le NKVD avait utilisé des techniques d’interrogatoire similaires à celles de l’interrogatoire de Winston Smith par le ministère de l’Amour.
    • La «Junior Anti-Sex League» s'inspirait également d'un programme de la jeunesse soviétique, le Komsomol (ligue de la jeunesse communiste léniniste unie), qui décourageait les relations sexuelles et romantiques, car elles empêchaient quelqu'un de se consacrer au Parti communiste. Orwell a également invoqué le fait que les Komsomols portaient un foulard rouge avec sa «Junior Anti-Sex League» portant une écharpe rouge.
    • Thought Crime and Thought Police s’appuyait sur la pratique du NKVD d’arrêter les personnes qui avaient tenu des propos anti-soviétiques, ainsi que sur la police militaire japonaise Kempeitai, au cours de la Seconde Guerre mondiale, qui arrêtait des personnes s’ils pensaient que l’individu avait une pensée antipatriotique.
  • John Hurt a joué un personnage de type «Big Brother», Adam Sutler, dans V pour Vendetta. En 1984, il a joué l’autre bout de son rôle, Winston Smith, dans l’adaptation cinématographique de 1984.
  • L’année 1984, Stephen Breyer, juge à la Cour suprême, citait récemment une affaire dans laquelle le gouvernement américain souhaitait pouvoir poursuivre le suivi de ceux qu’il souhaitait au moyen de dispositifs compatibles GPS sans mandat. Breyer a déclaré: «Si vous gagnez cette affaire, rien n'empêche la police ou le gouvernement de surveiller 24 heures sur 24 le mouvement public de chaque citoyen des États-Unis. Donc, si vous gagnez, vous produisez soudainement ce qui ressemble à 1984.”
  • Le roman 1984 nous a donné de nombreux nouveaux mots et expressions qui sont maintenant quelque peu communs, y compris: double pensée, crime de pensée, Newspeak, trou de mémoire, Big Brother, unperson, Police de la pensée, groupthink, Room 101 et, indirectement, «Orwellien». La pratique consistant à terminer les mots courants par «-speak» vient également de 1984, comme par exemple «mediaspeak».
  • Orwell a écrit la majeure partie de 1984 alors qu’il était extrêmement atteint de tuberculose.
  • Le titre de 1984 devait être à l'origine «Le dernier homme en Europe», mais a été changé pour «Quatre-vingt-dix-huit», pour être plus acceptable sur le plan commercial.

Sujet populaire

Articles populaires

Populaire pour le mois

Catégorie